Идишкайт. Тайгоцентричная поэзия
Фестиваль идиша, проходивший в Биробиджане в октябре 2022 года, познакомил биробиджанцев со знатоком идиша из Санкт-Петербурга Йоэлем Матвеевым — поэтом, писателем, журналистом, переводчиком, и по сути одним из основных спикеров фестиваля идиша в ЕАО. Лекции, встречи, дискуссии, обсуждения, связанные с вопросами истории, состояния и сохранения мамэ-лошн.
На фестивале он читал собственные переводы из ранней биробиджанской поэзии, которую называет «тайгоцентричной».
Специально для программы «Идишкайт» Йоэль Матвеев записал цикл «таёжных стихов» и свои размышления о «тайгоцентричности» данной поэзии.
Ты увидал?
В осенней мгле юной
Оленя в Хингане,
Что щупает ветры дороги
Рогами с нагорья,
Вниз в трепете, в страхе невольном
К потоку, где чистый Биджан?..
Ты увидал?
Янтарные слёзы
На древе кедровом —
О, кедр ты стройный,
Последний в Валдгейме!
О, кедр, ты стройный,
Что в хляби болотной
Корнями до неба —
Заломлены будто бы пальцы
В последней мольбе!..
И стройки в Валдгейме,
И грядки на мили,
И поле, олени и кедры у гор —
Да славятся тысячи рук,
Зелёные стены ломают вокруг,
Без устали, с бурою кровью тайги
Дороги лесные — их раны залечат
И камень, и сталь, и шаги,
Ты увидал!
Перец Маркиш. «К тебе тайга идет…»
Какая тишь,Какой мороз, безоблачная даль,
А вдалеке раздался звучный трепет:
Сапфир небес услышь,
Где скачет звездопад —
Он ветки тихие зацепит.
А горы — вдаль,
Как будто на разведку,
Выходят важно в козьих шубах в зимний лес.
Там вертикаль
Кричащей тишиною
Из глубины доносит блеск небес.
Там спит тайга
С червонным золотом отливом,
Где снег и ветер кроют дальний край;
Тропа долга,
Встречает сопка сопку,
А человека встретить не мечтай…
Э. Казакевич. «Приморье»
В этот край дорогой я влюбился,
Это юность моя, её дом.
Он у рек, этот край, затаился,
Скрылся там где тайги бурелом.
По медвежьим зелёным берлогам
Лунный дым желтоватый к утру,
И лосось из морей по порогам
У прибрежья здесь мечет икру.
Жжёт охотник костёр одинокий,
Рассыпает он дробь серебром,
И женьшень кто-то ищет далёкий,
Словно движим мечты волшебством.
Но далёкие, милые рёлки
Днём наполнит шумливый поток.
Зелень туч расплывётся, как только
Их доставит нам Владивосток.
Взгляд до крови наточенный, ловкий,
Все антенны — как кончики стрел,
И как тигр с уссурийской сноровкой
Он морской охраняет предел.
Если бухта под грозами мокнет,
Молодёжь о себе запоёт —
И Хонсю, и Хоккайдо пусть вздрогнет,
А сам Токио — город качнёт.
На простор, где стихии играют,
Враг трусливо глядит из дали,
Забывается спесь самурая
Перед силой советской земли!
Гершел Цельман. «Урал»
Умолк напев немой молитвы
И радость замерла.
Ура! Война, победа, битвы —
А в сердце как игла.
Покойных тащим к праотцам,
Несём ярмо, пока мы в силах.
День ото дня мы ближе к мертвецам,
И трупы тихо шепчутся в могилах.
Не только там, где свищут пули,
Может твой конец настать,
Где волны море грез сомкнули,
Цветы ночей и дней печать.
Молчат леса и гор седины,
Ветвится тишина, и в ней —
Спят уральские долины,
Ур — Урал минувших дней…
Трава, куда не повернёшь,
Прорастёт росой, дождями.
И смотрит жизнь, как зайца дрожь,
Людскими грустными глазами.
И песни этой тихий шаг
По тропам новым поведёт
Не томясь, оставь свой знак:
Пусть роза свежая — жизнь растёт!
Пушек гром тебя помянет:
На закате раннем пой.
Жизни новые пусть сами
Расцветают в жизни той.
За лесами, небесами —
Ночи в северном краю
Свет ночной колоколами
Призывает к бытию!
Стихи поэтов-первопроходцев на идише, в том числе и «тайгоцентрического» цикла — как свидетельство событий 30-40-х годов прошлого столетия погружают нас в ту далёкую реальность. А гость фестиваля идиша поэт Йоэль Матвеев своими переводами этих стихов позволяет нам увидеть эту реальность, почувствовать дух созидания и освоения дальневосточных земель.