Новый спектакль представили биробиджанским зрителям артисты театра «Когелет»

Премьера прошла  на сцене  Дворца культуры.

«Моя кошерная леди».  Новый спектакль представили на суд зрителей артисты народного еврейского музыкально-драматического театра «Когелет». Премьера прошла  на сцене  Дворца культуры.  О чём  постановка и как её встретили биробиджанцы?

Алексей Калашников, корреспондент:

— Чем евреи отличаются от русских и можно ли  представителей одного, славянского народа научить понимать  традиции другого, самого древнего? Ответы на эти вопросы попытались найти артисты театра «Когелет».

И сделали это, опять же, согласно национальной черте характера и традиции театра, в лёгкой юмористической форме. «Моя кошерная леди», музыкальная комедия по пьесе Аркадия Хайта — весёлое переложение знаменитого романа Бернарда Шоу о силе любви.  Зачин — спор врача и пациента о том, можно ли из гойки сделать настоящую аидише мэйделе.

(фрагмент видео)

—  Но я твёрдо знаю, как вы можете отличить врача от знахаря, так же я могу отличить еврейку от не еврейки за тысячу шагов… Не говорите вздор, Марк Моисеевич.

Виктор Рекрут, режиссёр еврейского народного музыкально-драматического театра «Когелет»:

— Я всегда говорил, хотите посмеяться, посмотрите телевизор, а в театр приходят для осознания той или иной ситуации. Сверхзадача данного спектакля в том, что мы все можем быть разными, разных национальностей, но мы — единый народ, прежде всего. И какая разница на сегодняшний день, кто ты? Русский, еврей, не еврей, не русский и так далее…

Спектакль полон анекдотичных ситуаций, шуток, самоиронии, песен и танцев. Реплики героев пестрят национальным юмором, отклик на которые — радостные улыбки  зрителей.

(фрагмент видео)

— Кубинцы и малайцы, французы и китайцы, тот белый, этот чёрный… а гой, он даже в Африке, а гой!

Никита Никулин, артист еврейского народного музыкально-драматического театра «Когелет»:

— У меня не просто еврейские корни, я по материнской линии еврей, то есть, именно еврея мне играть легко, но, всё равно,  я немного отличаюсь от своего персонажа по характеру. И поэтом, да, входить в эту роль было достаточно сложно. Больше стереотипный такой вот, именно, народ, который показывается, именно, одесский такой, конкретно.

Кстати, в сценическую площадку превратился весь концертный зал ДК. Тем самым, зрители как бы сами стали участниками происходящего. Но главное — это спектакль о девушке Елизавете, полюбившей еврея, её интеллектуальном и  духовном преображении из малограмотной особы в настоящую еврейку.

Дарья Фёдорова, актриса еврейского народного музыкально-драматического театра «Когелет»:

— Было трудновато, потому что сама по себе я человек мягкий, а она показывает себя такой девушкой, которая может держать мужчину в ежовых рукавицах.

Спектакль длился полтора часа, которые, впрочем, пролетели незаметно.

Наум Ливант, зритель:

—  Хорошие находки режиссёра, хорошо поставлен. И актёры наши не смотря на свою молодость, многие из них впервые участвуют в постановке, замечательно сыграли. Отдельные сцены были вообще великолепно поставлены. Хорошо музыка способствовала просмотру, и вообще, спектаклю.

Ну, а всё вместе это привело к пониманию, что межнациональные различия не должны быть причиной для разногласий, а — поводом  для праздников.

Автор: Алексей Калашников

Оператор: Игорь Смешной

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

4 × один =

Нажимая кнопку "Отправить" я даю согласие с пользовательским соглашением и согласен с политикой конфиденциальности.