Состоялась презентация очередного номера литературно-публицистического альманаха «Биробиджан»

Это единственное издание, в котором печатаются произведения на двух языках: идише и русском.

Основали его в 1946 году, но в 49 репрессировали. Возрождённый в 2012-ом, журнал объединил авторов разных поколений и государств. А главное, дал возможность познакомиться с литературным творчеством наших земляков. На презентации очередного номера представили самих публицистов и их работы. Отметили, что в 13-ти разделах альманаха размещены очерки, мемуары, детское творчество, поэзия.

Елена Сарашевская, редактор альманаха «Биробиджан»:

— Чем примечателен этот выпуск? Мы такую традицию установили помещать в каждом альманахе небольшую антологию. В этот раз здесь присутствует антология, краткая, современной поэзии на идише и в переводе на русский язык. Наши читатели смогут узнать, кто сегодня пишет на идише, стихи на идише, где эти люди живут.

На презентации присутствовали общественные и религиозные деятели, филологи, публицисты. Говорили о литературной, исторической ценности данного альманаха. И в целом, о возрождении издательской деятельности в Еврейской  автономии.

Елена Кузнецова, заведующая методическим кабинетом областной научной библиотеки им. Шолом-Алейхема:

— Он имеет огромное значение и для того, чтобы наш город, наша область вновь возникла на литературной карте России. У нас не было вот такой литературной издательской жизни, которая, благодаря существованию альманаха Биробиджан, вновь возродилась в нашей области. И я считаю, что он имеет огромное значение и для будущего — потому что возникновение этой литературной жизни, возможность автору опубликоваться, она подталкивает людей к творчеству.

Автор: Т. Кадинская

Оператор: С. Голубев

!