В областной филармонии состоялся концерт танцевально-музыкального коллектива фламенко «Де лас Ямас»

Испанские страсти на биробиджанской сцене. Гастрольный тур танцевально-музыкального коллектива фламенко «Де лас Ямас», что в переводе на русский значит — «Из огня», прошёл через областной центр. Ансамбль появился в 2007 году. И за это время успел добиться признания не только в России, но и за рубежом.

Фламенко рождено в синтезе разных жанров, с влиянием разных культур: мавританской, цыганской, даже еврейской и индийской, и, разумеется, доминирующей — испанской. Танцевальное искусство страны-прародителя фламенко всегда славилось ярким темпераментом. Поэтому на сцене филармонии в день спектакля разгорелись нешуточные страсти.

Коллектив работает не только в классическом народном стиле, так называемом Пуро-фламенко, но и разнообразит его экспериментами в джазовой обработке. Большая часть музыкальных произведений принадлежит Ивану Антонову. За гитарой – сам маэстро. Он пишет испанские баллады на русском языке.

«Смысл, который будет излагать танцор, добавляет вокальная часть. Вокалист подходит к танцору и начинает петь: жила одна цыганка, её звали Роза, в горах Андалусии, и у нее случилось то-то. Начинает танцор танцевать, получая заряд от вокалиста, и подхватывает настроение и мелодию, которую играет гитара», — рассказывает  солист танцевально-музыкального коллектива «Де лас Ямас» Станислав Рыльщиков.

Основа фламенко – отточенные движения и безукоризненное чувство ритма. Своим опытом танцоры поделились с участниками и руководителями местных танцевальных коллективов. Урок провела Юлия Плахотина – одна из основоположников распространения фламенко в России, мастер спорта по бальным танцам.

«История моя очень проста, на 2-ом курсе института, в ГИТИСе я училась, у нас появилась дисциплина – современная хореография. А это было фламенко. У фламенкистов есть такое понятие – влюбиться во фламенко на всю жизнь или не принять эту культуру никогда. Ну, я влюбилась», — рассказывает президент российской федерации фламенко Юлия Плахотина.

Повторить ритмы экзотического ударного инструмента кахона оказалось делом непростым. И вовсе не из-за сложности ритмического рисунка, больше вопросов вызвала непривычная техника: работа кистью, использование корпуса и постановка ног при отбивке

«Если в русских народных удар идёт сверху, здесь удар идёт сзади, это надо заставить свои ноги делать по-другому, пришлось себя ломать», — говорит  художественный руководитель ансамбля танца «Мазлтов» Светлана Кириенко.

«Очень тяжело было – координация движений, поворот в одну сторону, одновременно выстукивать ногами, для меня это очень тяжело было», — сказал  участник народного ансамбля танца «Алиса» Иван Самарин.

Поучиться искусству и насладиться творчеством коллектива доведётся жителям и хореографам Уссурийска, Артёма и Петропавловск-Камчатского. 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Нажимая кнопку "Отправить" я даю согласие с пользовательским соглашением и согласен с политикой конфиденциальности.