В свет вышел новый номер альманаха «Биробиджан» за 2021 год

Второй год подряд биробиджанский альманах печатают не только на русском, но  и идише.


Всего выпустили 500 экземпляров. В книге опубликованы как современные писатели, поэты на идише, так и переводы биробиджанских авторов. Среди них  Татьяна Брехова, Павел Толстогузов, Александр Драпкин и другие. Изданием альманаха занимается организация наследие Еврейской автономной области, редакция газеты Биробиджанер Штерн, институт комплексного анализа региональных проблем при поддержке правительства ЕАО. Как и прежде познакомиться с книгой можно в любой библиотеке. В  издании представлены несколько рубрик. Традиционные прозы и поэзия, экслибрис, переводы. Есть и новый раздел — фольклористика.

Елена Сарашевская, главный редактор газеты «Биробиджанер Штерн»:

— Мы приглашали поучаствовать в нашем альманахе магаданского автора. Он косторез, он сказитель, он собиратель эвенского эпоса Юрий Хенькан. Он был представлен как на русском языке со своей замечательной сказкой, так и в переводе на идиш. В этом году мы пригласили поучаствовать сахалинского поэта корейского двуязычного Романа Хе.

Автор:  О. Козьменкова

Оператор:  М. Сидичкин

!